Я так давно родился...

Я так давно родился...

Мне наконец открылась возможность постинга, чему я очень рада. Планирую публиковать сюда свои переводики стихов и песен. Потому что могу. 

Сегодня на повестке дня мой самый любимый и лучший (по мнению одного неизвестного человека с филологическим образованием) перевод стихотворения Арсения Тарковского «Я так давно родился...». Впервые я столкнулась с ним в цикле «Лабиринты Ехо» Макса Фрая, и уж очень он мне полюбился. Вполне возможно, просто потому что был использован в моей обожаемой серии книг, а все ж. Странный ритм, загадочное содержание, максимум эмоций — чем не объект для любви.

Изображение

01:59
167
Написать автору
0
        7 часов назад #

«Когда мой дед брал в руки бубен, вся деревня собиралась… и в лес. Но предок знал все лесные тропинки и в итоге музыка находила таки своего благодарного слушателя.»

0
LonelyLockely LonelyLockely 3 часа назад #

Вы подождите. Вот сойду с ума и начну «шедевры» собственного сочинения постить — тогда уж в лес бегите. А то я все тропинки слишком рано исследую, и когда полное мясо начнётся — вам некуда прятаться будет)

0
⚜️🌞Мия🌞⚜️ ⚜️🌞Мия🌞⚜️ 3 часа назад #

Угрожаете? Или всё сведём к первоапрельской шутке?

0
LonelyLockely LonelyLockely 3 часа назад #

А вот пожалуй что и угрожаю… Весна, обострение, все дела

+1
🤩Goldy🤩 🤩Goldy🤩 4 часа назад #

так и хочется добавить. Я так давно родился, пора бы умереть )) 

0
LonelyLockely LonelyLockely 2 часа назад #

Ну это уж как-то совсем грустно( Весна, пора жизни и возрождения, надо бы еще пожить

0
FoxAlice FoxAlice 3 часа назад #

Я так давно родился,

Что вырос из ноздрей.

Слышу, как в черепе свистит

Семья лесных зверей.

А я лежу внутри ведра,

И если запеть решим 

С кота начнем, утюг пожремИ в космос улетим.

Я так давно родился,

Что превратился в стул.

И город мне приснился,

В котором я — отгул.

А я лежу в кастрюле сном

И вижу из борща 

Зеленый глаз, гигантский таз

И профиль кирпича. 

Я так давно родился,

Что если ты придешь

И руку вставишь мне в висок,

То это будет ёж.

А я тебя сжевать не смог,

И если ты уйдешь,

Я за тобой ползти не брошу,

Ведь я — твоя калоша!

0
LonelyLockely LonelyLockely 3 часа назад #

А муха тоже вертолет...

0
Жизнь.🌴🕌🐘🌴 Жизнь.🌴🕌🐘🌴 3 часа назад #

Изображение

Блю хэлликоптер......

🚁😂🤣..

0
FoxAlice FoxAlice 3 часа назад #

Но без коробки передач...

0
LonelyLockely LonelyLockely 3 часа назад #

А по стене ползет пельмень...

0
⚜️🌞Мия🌞⚜️ ⚜️🌞Мия🌞⚜️ 2 часа назад #

Смазать мне его не лень… а вообще пускай ползёт… через час… сам упадёт

0
Эдди 🐌 Эдди 🐌 3 часа назад #

Большое спасибо, что поделились! Авторские переводы стихов для меня здесь нечто новое, очень интересно!

0
LonelyLockely LonelyLockely 3 часа назад #

Спасибо огромное💛 Мне очень приятно! Буду постить еще)

0
Эдди 🐌 Эдди 🐌 2 часа назад #

Спасибо)

+1
Жизнь.🌴🕌🐘🌴 Жизнь.🌴🕌🐘🌴 2 часа назад #

Слишком, скромно, Эдди🐌.

Так не пойдет, так уж и быть… покажу как надо !!!

  Ваш перевод, не просто -перевод.… Это — Шедевррр !!!

Никогда не думал, что переводом, можно украсить произведение, но смотря ваше творение, будьто бы прочёл по новому- это талантливое Стихотворение....

То- как вы подобрали эпитеты, это просто — Песня! Для всех израненых Душ.

Горжусь вами, и тем… что живёте в одном Веке со всеми Нами!) Ваше творчество, как Цунами!!!

Всё, пойду изучать Английский)))

😂

0
Эдди 🐌 Эдди 🐌 2 часа назад #

Перевод действительно хорош, мне понравился, а вот то, что ты пишешь больше напоминает стёб и это уже не комильфо)